Suomalaisen kirjallisuuden näkyvyys ja vaikuttavuus maailmalla vuonna 2025
Varoitus: JavaScript ei ole käytössä selaimessasi tai se on poistettu käytöstä tälle sivulle. Et ehkä pysty vastaamaan kaikkiin kysymyksiin. Tarkasta selaimesi asetukset, ole hyvä.

Tällä kyselyllä kartoitetaan suomalaisen kirjallisuuden kansainvälistä näkyvyyttä ja vaikuttavuutta. Kysely on suunnattu suomalaisen kirjallisuuden kääntäjille, ja se on osa FILIssä käynnistettyä kirjallisuusviennin kasvu- ja tilastointihanketta. Kooste tiedoista julkaistaan Facts & Figures -tilastoissa FILIn kotisivuilla sekä muussa viestinnässä.

Kääntäjän yhteystiedot
(Tämä kysymys on pakollinen)
Kääntäjän etunimi:
(Tämä kysymys on pakollinen)
Kääntäjän sukunimi:
Sähköpostiosoite:
Puhelin:
Yhteystiedot saa lisätä FILIn osoiterekisteriin:
Tilaan FILIn uutiskirjeen:
Palkinnot ja palkintoehdokkuudet ulkomailla
Kääntäjän tai käännetyn kirjan kansainväliset kirjallisuuspalkinnot ja palkintoehdokkuudet vuonna 2025:

Ilmoita jokainen palkinto tai palkintoehdokkuus omalla rivillään:

  • palkinnon tai palkintoehdokkuuden nimi
  • kirjan nimi.
Bestseller-listat ulkomailla

Käännöskirja on päässyt ulkomaisten lehtien, julkaisujen, kirjakauppojen tms. myydyimpien kirjojen listoille 2025:

Ilmoita jokainen sijoitus omalla rivillään:

  • kirjan nimi
  • lehden, julkaisun tai kirjakaupan nimi
  • maa
  • sijoitus, jos tiedossa.
Medianäkyvyys ulkomailla

Kääntäjä/käännetty kirja on saanut kansainvälistä medianäkyvyyttä vuonna 2025:

Ilmoita jokainen mediaosuma omalla rivillään:

  • median nimi ja maa (esim. lehti, julkaisu, blogi, podcast, tv tai radio)
  • artikkelin/jutun otsikko/aihe
  • linkki mediaosumaan halutessasi.
Lisätiedot

Lisätietoja tai kommentteja: